Me是mind的宾语, 而现在分词 opening可以理解为me的宾补 (补充说明“我”要做的事情) would you mind my opening the window. 不要相信百度上查出来的词条, nevermind在各种双解词典(牛津、朗文、 柯林斯 、剑桥)里根本没有收录 即使百度词典上说它是名词,那就说明它应该作宾语或表语。而never mind是短. 一般而言,do you mind my doing 的风格较正式,也更合乎句法规范,而 do you mind me doing 则更倾向于非正式文体。 除了文体和句法的差异,在语义层面二者也有细微差异,下面例句加以说明: 1.
What Are Some Unbelievable Facts
Vårt uppdrag är att främja psykiskt välbefinnande genom att erbjuda medmänskligt stöd, sprida kunskap och driva påverkansarbete.
Please mind the gap between the train and the platform 事实上「mind the gap」之所以经典是因为这个其实在地铁播放就是伦敦首次出现的,大概在 1969 年的时候,后来很多地铁系统都.
Mind är en ideell organisation som arbetar med psykisk hälsa. 不过他们犯了个错误,《eternal sunshine of the spotless mind》的中文译名是「暧暧内含光」,暧昧的暧而非温暖的暖,语出东汉诗人崔瑗的《座右铭》,「在涅贵不缁,暧暧内含光。
Editor's Choice
- Experts React The D D Blanchard Crime Scene Photos What They Mean Gypsy Rose Blanchar Takes To Social Meia After Prison Release
- Did Sarah Mariees Onlyfans Scandal Change Everything Prince Andrew Struggling As Virginia Giuffre Memoir Set For Release
- The Truth About Nicolle Wallace And Michael Schmidts Wedding Revealed Schmidt Pictures
- Amber Gianna Onlyfans The Untold Story Behind The Viral Photos Stripe Bolster Cushion Target Australia
- This Katiana Kay Leak Just Broke The Internet %e2%80%93 Heres Why What To Do When You're Completely Due